태상적문동고경(太上赤文洞古經)
操真章上 조진장상
有動之動,出於不動。有為之為,出於無為。無為則神歸。神歸則萬物云寂。不動則氣泯,氣泯則萬物無生。神神相守,物物相資,厥本其根。默而悟之我自識之。入乎無間不死不生,與天地為一。
움직임이 있는 동(動)은 부동(不動)에서 나온다.행위가 있는 위(爲)는 무위(無爲)에서 나온다. 무위(無爲)는 곧 신(神)으로 돌아간다. 신(神)으로 돌아가면 만물은 고요하다고 이른다. 움직이지 않으면 기(氣)는 소멸하고, 기(氣)가 소멸하면 만물은 생겨남이 없는 것이다. 신(神)과 신(神)이 서로 지키고, 물(物)과 물(物)이 서로 바탕이되어서, 그 근본이며 그 뿌리이다. 고요한데서 깨달으면 나 스스로 알게되는 것이다. 틈이 없는 곳에 들어가 불사불생하니, 천지와 더불어 하나가 되니라.
入聖章中 입성장중
忘於目則光溢無極,泯於耳則心識常淵,兩機俱忘,絕衆妙之門。純純全全合乎大方,溟溟涬涬合乎無倫。天地之大我之所維,萬物之衆我之所持,曷有窮終以語其弊哉。
본것을 잊어 버리면 빛이 넘쳐 끝이없고, 귀로 들은것을 없애버리면 마음으로 알아차리는것이 항상 깊어서, 양기틀이 다 없으면, 중묘(衆妙)의 문이 끊어짐이라. 순수하고 온전하여 대만에 부합하고 명명행행하여 무륜에 합한다. 천지의 대(大)는 나의 벼리가 되는 바이요, 만물의 많은 것들이 나의 가지는 바이니, 어찌 다하고 끝이 있어서 그 폐(蔽/덮어 가림,개괄하다)를 말로써 하리오.
住世章下 주세장하
養其無象,象故常存。守其無體,體故全真。全真相濟可以長久。天得其真故長。地得其真故久。人得其真故壽。世人所以不能長久者,為喪其無象,散其無體,不能使百骸九竅與真體並存,故死矣。
그 상이(象) 없음을 길러내니, 상(象)이 고로 늘 존재한다. 그 체(體) 없음을 지켜내니 체(體)가 고로 온전한 진(眞)이라. 온전한 진(眞)이 서로 도와 가히 장(長)하니라. 하늘은 그 진(眞)을 얻어서 장구하니라. 땅은 그 진(眞)을 얻어서 구(久)하니라. 사람은 그 진(眞)을 얻어 고로 수(壽)하니라. 세인들이 장구할 수 없는 까닭은, 그 무상(無象)을 잃어버리고, 그 무체(無體)를 흩어버려서, 백해구규로 하여금 진체와 더불어 병존할 수 없게하므로, 고로 죽는 것이다.
출처 : http://ewwiz.blog.me/199657580
'놀라운 공부 > 수행·전생·영혼' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 태상설현천대성진무본전신주묘경(太上說玄天大聖真武本傳神咒妙經) (0) | 2017.06.15 |
---|---|
[스크랩] 금룡여의현단진경(金龍如意玄壇真經) (0) | 2017.06.15 |
[스크랩] 태상적문동고경주(太上赤文洞古經註) (0) | 2017.06.15 |
[스크랩] 태일구고호신묘경(太一救苦護身妙經) (0) | 2017.06.15 |
[스크랩] 태상삼생해원묘경(太上三生解冤妙經) (0) | 2017.06.15 |