놀라운 공부/옛글 모음

[채근담]단 한 번의 식사 대접이 평생의 감사로 남을수도 있다

남촌선생 - 힐링캠프 2008. 11. 4. 09:48

 




      ■ [채근담(菜根譚)전집 제115장] 단 한 번의 식사 대접이 평생의 감사로 남을수도 있다 千金難結一時之歡 一飯竟致終身之感 천금난결일시지환 일반경치종신지감 蓋愛重反爲仇 薄極蒜成喜也 개애중반위구 박극번성희야 천금을 주고도 한때의 환심을 살수 없으나 한 그릇의 밥으로 마침내는 평생의 감복(感服)을 이룰수 있다 대저 사랑이 깊으면 도리어 원수가 되고, 괴로움이 지극히 심하면 박한 것도 기쁨이 되느니라

      [해설] 아무리 많은 돈을 주어도 그 당장의 환심을 사기 어려운가 하면 한끼의 밥을 주고도 한 평생의 잊지 못할 은혜를 베풀어 줄수도 있다 생각건대 애정이 너무 지나치면 도리어 원한을 사게 있는가 하면 그것이 몹시 각박한데도 도리어 때에 따라서는 기쁨을 주는 일도 있다 배부를 때에 음식 대접을 해도 고마울 것 없으나 곤란할 때의 조그마한 온정이 영원히 잊을수 없는 은혜가 되는 것이니 남을 돕되 꼭 필요한 경우에 적당하게 해야 보람이 있다 [註] 천 금(千金) : 매우 많은 돔이나 재물을 뜻함 일시지환(一詩之歡) : 눈앞의 즐거움이나 한때의 기쁨을 말함 경 ( 竟 ) : 마침내, 드디어 치 ( 致 ) : 이룩한다는 뜻임 종신지감(終身之感) : 평생동안 감사하게 여긴다는 것을 말함 개 ( 蓋 ) : 대대 반 ( 反 ) : 오히려 박 ( 薄 ) : 야뱍한 은혜를 뜻함 극 ( 極 ) : 어떤 경우에 딱 들어맞는다는 뜻임 번 ( 蒜): 뒤집어서 오히려

   만병초 Rhododendron spp.(Ericaceae)

▶카페주소:바로가기클릭