건강 자료실/생리학자료

[스크랩] [내경편]대장부

남촌선생 - 힐링캠프 2013. 9. 27. 13:33

◆大腸腑

大腸形象

대장의 형태[大腸形象]

大腸一名廻腸又名廣腸長二丈一尺(一作二尺)廣八寸徑二寸寸之太半重二斤十二兩右廻疊積十六曲盛穀二斗水七升半《難經》○腸胃自所入至所出長六丈四寸四分廻曲環反三十二曲也凡腸胃合受水穀八斗七升六合八分合之一《難經》

대장을 일명 회장(廻腸)이라고도 하고 광장(廣腸)이라고도 한다. 길이는 21(어떤 데는 2자라고 씌어 있다)이고 너비는 8치이며 직경은 2 5 남짓하고 무게는 1,650g이다. 그리고 오른쪽으로 첩첩이 16바퀴 돌려 감겼고 속에 음식물 2말과 7 5홉이 들어갈 있다[난경].

창자[腸胃] 시작되는 데서부터 끝나는 데까지의 길이는 64 4푼인데 32바퀴 돌려 감겨 있다. 대장이 담을 있는 음식물의 양은 모두 8 7 6 남짓하다[난경].

大腸部位

대장의 위치[大腸部位]

大腸後附脊以受小腸滓穢當臍右廻疊積上下大大腸下口連於肛門《入門》○天樞二穴大腸之募也在臍傍各三寸在背則大腸兪在脊第十六下兩傍此大腸部位也《銅人》

대장은 뒤로 등뼈에 닿아 있는데 소장의 찌꺼기를 받아들인다. 그리고 배꼽을 중심으로 해서 오른쪽으로 첩첩이 겹쳐 있고 위아래에 주름이 있다. 대장의 아래끝은 항문과 연결되어 있다[입문].

천추혈(天樞穴) 대장의 모혈[]인데 배꼽에서 옆으로 각각 3치씩 나가서 있다. 잔등에는 대장유(大腸兪) 있는데 4요추와 5요추의 극상돌기 사이로부터 옆으로 각각 2 되는 곳에 있다. 이것이 대장에 해당한 부위이다[동인].

大小腸連系

대소장에 달린 [大小腸連系]

大小腸之系自膈下與脊連心腎膀胱相系脂膜筋絡散布包然各分紋理羅絡大小腸與膀胱其細之中乃氣血津液流走之道也《入門》

대소장에 달린 줄은 가름막[] 아래와 등심[ ]에서 심장, 신장, 방광과 서로 연결되었는데 가름막, 힘줄, 낙맥들이 무질서하게 싸덮고 있다. 그리고 작은 혈맥[紋理]들이 대소장과 방광에 얽혀 있는데 작은 혈맥[細脈] 속이 기혈과 진액이 도는 길이다[입문].

大腸外候

대장의 상태가 겉으로 나타난 증후[大腸外候]

鼻隧以長以候大腸○肺主皮皮厚者大腸厚皮薄者大腸薄皮緩腹大者大腸大而長皮急者大腸急而短皮滑者大腸直皮肉不相離者大腸結○天樞以下至橫骨長六寸半過則廻腸廣大不滿則狹短《靈樞》

코의 길이를 보고 대장의 상태를 있다.

() 피부를 주관하므로 피부가 두터우면 대장도 두텁고 피부가 얇으면 대장도 얇다. 피부가 이완되어 있고 뱃집[ ] 크면 대장이 굵고 길며 피부가 긴장되어 있으면 대장이 가늘고 짧다. 피부가 매끈하면 대장이 곧다. 피부와 살이 서로 갈라지지 않는 것은 대장이 뭉쳐 있기 때문이다.

천추혈에서 횡골(橫骨)까지의 길이가 6 5푼인데 이것을 지나간 회장(廻腸) 굵고 것이며 이것을 지나가지 못한 것은 가늘고 짧은 것이다.

大腸病證

대장병의 증상[大腸病證]

大腸病者腸中切痛而鳴濯濯冬日重感于寒卽泄當臍而痛不能久立○腹痛腸鳴氣上衝胸喘不能久立邪在大腸也○腸中寒則腸鳴泄腸中熱則出黃如《靈樞》○大腸小腸爲泄○腸痺者數飮而出不得中氣喘爭時發泄《內經》○大腸有寒者多驚有熱者便腸垢《仲景》○腸虛則鳴又寒氣相搏則爲腸鳴《入門》

대장병(大腸病) 때에는 뱃속이 끊어지는 것같이 아프면서 꾸르륵 소리가 난다. 그런데 겨울에 기운에 상하면 설사가 나고 배꼽 부위가 아프며 오랫동안 있지 못하게 된다.

배가 아프면서 끓고[腸鳴] 가슴으로 기가 치밀어 올라서 숨이 차고 오랫동안 있지 못하는 것은 대장에 사기(邪氣) 있기 때문이다.

속이 차면[] 배가 끓고 삭지 않은 설사[ ] 난다. 속에 열이 있으면 누렇고 물크러진[ ] 같은 것을 설사한다[영추].

대소장병 때에는 설사가 난다.

장비(腸痺) 때에는 물을 자주 마시고 오줌이 나오지 않으며 중기(中氣) 숨이 차고 때로 삭지 않은 설사가 난다[내경].

대장에 기운이 있으면 삭지 않은 대변을 많이 누고 열이 있으면 고약 같은[腸垢] 대변을 눈다[중경].

대장이 허해도 배가 끓고 기운과 상박(相搏)되어도 배가 끓는다[입문].

大腸病治法

대장병을 치료하는 [大腸病治法]

黃帝問曰胃惡熱而喜淸冷大腸惡淸冷而喜熱兩者不和何以調之岐伯對曰調此者飮食衣服亦欲適寒溫寒無凄滄暑無出汗飮食熱無灼灼寒無滄滄寒溫中適故氣將持乃不致邪僻也《靈樞》○大腸熱宜瀉白湯大腸寒宜實腸散

황제(黃帝) “위() 더운 [] 싫어하고 시원하고 것을 좋아하며 대장은 시원하고 것을 싫어하고 더운 것을 좋아하는데 2가지가 고르롭지[] 못할 때에는 어떻게 조화시켜야 하는가”고 물었다. 그러자 기백( ) “이것을 조화시키자면 음식이 차고 더운 것과 옷을 춥게 입거나 덥게 입는 것을 알맞게 해야 한다. 차게 때에도 선득선득하게는 하지 말며 덥게 때도 땀이 나게는 하지 말아야 한다. 음식은 끓는 것을 먹지 말며 이가 시리도록 것도 먹지 말아야 한다. 차고 더운 것을 알맞게 하면 원기가 유지되어 사기가 침범하지 못한다”고 대답하였다[영추].

대장에 열이 있으면 사백탕을 쓰고 대장에 기운이 있으면 실장산을 쓴다.

瀉白湯

治大腸實熱臍腹痛腹脹不通生地黃二錢赤茯芒硝各一錢陳皮竹茹黃芩梔子黃栢各五分右作一貼薑三片棗二枚水煎服《入門》

사백탕(瀉白湯)

대장에 실열(實熱) 있어서 배꼽 둘레가 아프고 배가 불러 오르며 대변이 나가지 않는 것을 치료한다.

생지황 8g, 벌건솔풍령(적복령), 망초 각각 4g, 귤껍질(陳皮), 참대속껍질(죽여), 속썩은풀(황금), 산치차, 황백 각각 2g.

위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3, 대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[입문].

實腸散

治大腸虛寒腹痛泄瀉厚朴肉豆埼氖訶子皮縮砂硏陳皮蒼朮赤茯各一錢木香甘草灸各五分右作一貼薑三片棗二枚水煎服《直指》

실장산(實腸散)

대장이 허하고 차서 배가 아프고 설사가 나는 것을 치료한다.

후박, 육두구(잿불에 묻어 구운 ), 가자피, 사인(가루를 ), 귤껍질(陳皮), 삽주(창출), 벌건솔풍령(적복령) 각각 4g, 목향, 감초(닦은 ) 각각 2g.

위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3, 대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[직지].

大腸絶候

대장의 기운이 끊어지는 증후[大腸絶候]

大腸絶不治何以知之泄利無度利絶則死《經》

대장의 기가 끊어진 것은 치료하지 못한다고 하는데 그것은 무엇을 보고 있는가. 그것은 한정없이 설사를 하는 것을 보고 있는데 설사가 멎으면 죽는다[맥경].

單方

단방(單方)/대장부

凡二十四種

모두 24가지이다.

訶子皮

澁腸止泄或煎或末服《本草》

가자피(訶子皮)

대장을 수렴[]해서 설사를 멎게 한다. 달여서 먹거나 가루를 내어 먹는다[본초].

黃狗頭骨

止泄痢能固大腸滑脫灸黃爲末米飮調服或作丸服《本草》

황구두골(黃狗頭骨, 누렁개의 대가리뼈)

설사와 이질[] 멎게 하는데 대변이 줄줄 나가는 것을 멈춘다. 누렇게 구워 가루를 내서 미음에 먹거나 알약을 만들어 먹는다[본초].

五倍子

治腸虛泄利能澁腸固脫爲末和水服或丸服《本草》

오배자(五倍子)

장이 허하여 설사가 나는 것을 치료하는데 장을 수렴하여 대변이 줄줄 나가는 것을 멎게 한다. 가루를 내어 물에 타서 먹거나 알약을 만들어 먹는다[본초].

石榴殼

澁腸止泄或煎服或末服之《本草》

석류각(石榴殼, 석류껍질)

장을 수렴하여 설사를 멈춘다. 달여서 먹거나 가루를 내어 먹는다[본초].

陳倉米

澁腸胃又調胃作飯作粥作飮服《本草》

진창미(陳倉米, 묵은 )

장을 수렴하고 위를 조화시킨다. 밥을 짓거나 죽이나 미음을 쑤어 먹어도 좋다[본초].

粟米

實大腸和水服之《本草》

속미구(粟米 , 좁쌀미숫가루)

대장을 든든하게[] 하는데 물에 타서 먹는다[본초].

烏梅

澁腸作茶飮之《本草》

오매(烏梅)

장을 수렴하는데 달여서 차처럼 마신다[본초].

橡實

厚腸胃澁腸爲末和米飮服之或丸服皆佳《本草》

상실(橡實, 도토리)

장위를 든든하게[] 하여 설사를 멈춘다. 가루를 내어 미음에 타서 먹거나 알약을 만들어 먹어도 좋다[본초].

牡蠣粉

澁大小腸取末和米飮服或丸服《本草》

모려분(牡蠣粉, 굴조개껍질)

대소장(大小腸) 수렴한다. 가루를 내어 미음에 타서 먹거나 알약을 만들어 먹는다[본초].

郁李仁

治腸中結氣爲末和水服《本草》

욱리인(郁李仁, 이스라치씨)

속에 기가 몰린 것을 치료한다. 가루를 내어 물에 타서 먹는다[본초].

大黃

利大小腸煎服丸服皆佳《本草》

대황(大黃)

대소장을 통하게 한다. 달여서 먹거나 알약을 만들어 먹어도 좋다[본초].

續隨子

利大小腸爲末和水服或丸服之《本草》

속수자(續隨子)

대소장을 통하게 한다. 가루를 내어 물에 타서 먹거나 알약을 만들어 먹는다[본초].

桑白皮

利大小腸水煎飮之《本草》

상백피(桑白皮, 뽕나무뿌리껍질)

대소장을 통하게 하는데 물에 달여서 먹는다[본초].

梔子

療大小腸大熱水煎服或爲末點服之《本草》

치자(梔子, 산치자)

대소장에 열이 심한 것을 치료한다. 물에 달여서 먹거나 가루를 내어 물에 먹는다[본초].

桃花

利大小腸花落時拾取和麵作燒餠食之良《子和》

도화(桃花, 복숭아꽃)

대소장을 통하게 한다. 꽃이 떨어질 무렵에 따다가 밀가루에 반죽하여 증병(燒餠) 만들어 먹으면 좋다[자화].

脂麻油

卽香油也通大小腸單服之或和水荏粥服之《本草》

지마유(脂麻油, 참기름)

이것이 바로 향유(香油)인데 대소장을 통하게 한다. 이것 1가지만 먹거나 들깨즙(水荏粥) 타서 먹기도 한다[본초].

麻仁

治大腸風熱大便結澁水硏取汁作粥服《本草》

마인(麻仁, 삼씨)

대장에 풍열(風熱) 있어서 대변이 몹시 굳어져 나오지 않는 것을 치료한다. 물에 갈아 즙에 죽을 쑤어 먹는다[본초].

水芹

利大小腸取莖葉絞汁飮之或作茹常食之《本草》

수근(水芹, 미나리)

대소장을 통하게 한다. 줄기와 잎을 짓찧어 즙을 내어 마시거나 생채를 만들어 먹는다[본초].

補大小腸虛氣作羹作食之佳《本草》

사순(絲蓴)

대소장의 기운이 허한 것을 보한다. 국이나 김치를 만들어 먹으면 좋다[본초].

⼒瘳

通大小腸取汁飮煮汁飮之佳《本草》

총백( , 파밑)

대소장을 통하게 한다. 즙을 내어 마시거나 달인 물을 마셔도 좋다[본초].

冬瓜

利大小腸作羹作常食之《本草》

동과(冬瓜, 동아)

대소장을 통하게 한다. 국이나 김치를 만들어 먹는다[본초].

⼒某

通利腸胃作羹作燜灨常食《本草》

숭채( , 배추)

창자를 통하게 한다. 국이나 김치나 생채를 만들어 먹는다[본초].

牛乳

利大腸作粥常服或生飮之亦佳《本草》

우유(牛乳, 소젖)

대변을 통하게 한다. 죽을 쑤어 먹거나 생것을 마셔도 좋다[본초].

童尿

利大腸和薑汁或和甘草末少許飮之《本草》

동뇨(童尿, 어린이똥)

《번역생략》

출처 : 명리오행한방(한국오행학회)
글쓴이 : 무태안 원글보기
메모 :

강사  -  남촌선생

매주 일요일15:00정기강좌

남촌선생 강의 안내 ->http://blog.daum.net/skachstj/16459011

수강문의-010-5775 5091

악성 위장병 고치기

http://cafe.daum.net/skachstj  

문의 010 5775 5091