건강 자료실/생리학자료

[스크랩] [내경편]방광부

남촌선생 - 힐링캠프 2013. 9. 27. 13:36

◆膀胱腑

膀胱形象

방광의 형태[膀胱形象]

膀胱以虛受水爲津液之府有上口而無下口得氣海之氣施化則便注瀉氣海之氣不足則秘澁不通○上口廣二寸半中廣九寸盛尿九升九合重九兩二銖《難經》

방광은 물을 담고 있으므로 진액지부(津液之府)라고 하는데 []에는 구멍[] 있고 아래[]에는 구멍이 없다. 기해혈(氣海穴) 기를 받아 자기작용을 잘해야 오줌이 나온다. 기해혈에 기가 부족하면 오줌이 나오지 못한다.

위에 있는 구멍의 너비는 2 5푼이고 방광 가운데 직경은 9치인데 오줌을 9 9홉을 담을 있다. 무게는 340g이다[난경].

膀胱部位

방광의 위치[膀胱部位]

膀胱在小腹之內《靈樞》○中極二穴膀胱之募在臍下四寸在背則膀胱兪在脊第十九下兩傍此膀胱部位也《銅人》

방광은 아랫배[小腸之內] 있다[영추].

중극혈(中極穴) 방광의 모혈(募穴)인데 배꼽에서 아래로 4 되는 곳에 있다. 잔등에는 방광유(膀胱兪) 2천골공 높이에 있는데[脊第十九椎下] 옆에 있다. 이것이 방광에 해당한 부위이다[동인].

膀胱傳受

방광이 전하고 받는 [膀胱傳受]

水液自小腸泌別汁渗入膀胱之中胞氣化之而爲尿以泄出也《內經》○膀胱雖爲津液之府至於受盛津液則又有胞而居膀胱之中類纂曰膀胱者胞之室也《東垣》

수액(水液) 소장에서 갈라져 방광으로 스며들어오면 () 기운이 그것을 오줌으로 변화시켜 내보낸다[내경].

방광을 진액지부(津液之府)라고는 하지만 진액을 받아 담을 있는 것은 방광 속에 () 있어서 작용하기 때문이다. 『유찬(類纂)』에 방광은 () []이라고 씌어 있다[동원].

膀胱外候

방광의 상태가 겉으로 나타난 증후[膀胱外候]

鼻孔在外膀胱漏泄《靈樞》○腎應骨密理厚皮者三焦膀胱厚理薄皮者三焦膀胱薄疎理者三焦膀胱緩皮急而無毫毛者三焦膀胱急毫毛者三焦膀胱直稀毫毛者三焦膀胱結也《靈樞》

겉에 있는 콧구멍에 방광의 배설상태가 나타난다[영추].

신장의 상태는 뼈에 나타난다. 살결이 부드럽고 피부가 두터우면 3(三焦) 방광도 두텁고 살결이 거칠고 피부가 얇으면 3초와 방광도 얇다. 주리( ) 성글면 3초와 방광이 늘어져 있다. 피부가 팽팽하고 털이 없으면 3초와 방광이 켕긴다[]. 털이 고우면서 굵으면 3초와 방광이 정상이다. 털이 드물게 것은 3초와 방광이 맺힌 것이다[영추].

膀胱病證

방광병의 증상[膀胱病證]

膀胱病者小腹偏腫而痛以手按之卽欲小便而不得肩上熱若陷及足小指外廉脛後皆熱《靈樞》○膀胱不利爲不約爲遺尿《內經》○膀胱病者熱結下焦小腹苦滿胞轉小便不利令人發狂冷則濕痰上溢而爲多唾小便淋瀝或遺尿《入門》

방광병(膀胱病) 때에는 아랫배가 부으면서 아프고 손으로 누르면 오줌을 누고 싶으나 나오지 않으며 어깨가 달고[] 맥이 빠진 [] 같으며 새끼발가락의 바깥쪽과 정강이뼈와 복사뼈 뒤가 단다[][영추].

방광이 오줌을 내보내지 못하면 융병( ) 되고 오줌이 나가는 것을 막지 못하면 유뇨증(遺尿證) 된다[내경].

방광병 하초(下焦) 열이 몰리면 아랫배가 몹시 그득해지고 방광이 뒤틀리기 때문에 오줌이 나오지 않아 미친 것처럼 날뛴다[發狂]. 냉하면 습담(濕痰) [] 넘쳐나기 때문에 침이 많이 나오고 오줌이 방울방울 떨어진다. 그리고 유뇨증이 생기기도 한다[입문].

膀胱病治法

방광병을 치료하는 [膀胱病治法]

膀胱虛則小便不禁宜旣濟丸加減八味湯倍山茱萸加烏藥益智仁破故紙(方見腎藏)實則小便不通宜益元散(方見暑門)葵子湯○五散膀胱主藥也(方見寒門)

방광이 허하면 오줌을 참지 못한다. 이런 데는 기제환이나 가감팔미탕(加減八味湯, 처방은 신장문에 있다) 산수유는 () 곱으로 하여 넣고 오약, 익지인, 보골지를 넣어서 쓴다. 방광이 ()하면 오줌이 나오지 않는데 이런 데는 익원산(益元散, 처방은 서문에 있다)이나 규자탕을 쓴다.

오령산( , 처방은 상한문에 있다) 방광병에 쓰는 기본약이다.

旣濟丸

治膀胱虛小便不禁兎絲子酒製益智仁炒白茯巔堛子炒肉蓉酒洗當歸熟地黃各五錢黃栢知母鹽炒牡蠣山茱萸酒蒸去核各三錢五味子一錢右爲末酒糊和丸梧子大空心鹽湯下百丸《醫鑑》

기제환(旣濟丸)

방광이 허하여 오줌을 참지 못하는 것을 치료한다.

새삼씨(토사자, 술에 법제한 ), 익지인(닦은 ), 흰솔풍령(백복령), 부추씨( , 닦은 ), 육종용(술에 씻은 ), 당귀, 찐지황(숙지황) 각각 20g, 황백, 지모(모두 소금물에 축여 볶은 ), 굴조개껍질(모려, 달군 ), 산수유(술에 축여 쪄서 씨를 버린 ) 각각 12g, 오미자 4g.

위의 약들을 가루내어 술에 밀가루풀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 100알씩 빈속에 소금 끓인 물로 먹는다[의감].

葵子湯

治膀胱實熱小便不通葵子赤茯枳實瞿麥滑石木通黃芩車前子甘草各一錢右作一貼薑五片同煎服《濟生》

규자탕(葵子湯)

방광에 실열(實熱) 있어서 오줌이 나오지 않는 것을 치료한다.

돌아욱씨(葵子), 벌건솔풍령(적복령), 저령, 지실, 패랭이꽃(구맥), 곱돌(활석), 으름덩굴(목통), 속썩은풀(황금), 길짱구씨(차전자), 감초 각각 4g.

위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽과 함께 달여 먹는다[제생].

膀胱絶候

방광의 기가 끊어진 증후[膀胱絶候]

遺尿狂言目反直視此爲膀胱絶也○膀胱之爲足太陽其終也載眼反折喡犍其色白絶汗乃出絶汗出則死矣《內經》

유뇨증(遺尿證) 있으면서 미친 소리를 하고 눈을 치뜨며 곧추 보는 것은 방광의 기운이 끊어졌기 때문이다.

방광의 경맥은 족태양(足太陽)인데 기운이 끊어지면 눈을 치뜨고 몸이 뒤로 잦혀지며 팔다리에 경련이 일고 얼굴빛이 새하얗게 되며 구슬땀[絶汗] 흘리는데 구슬땀이 나온 다음에는 죽는다[내경].

單方

단방(單方)/방광부

凡十七種

모두 17가지이다.

澤瀉

利膀胱熱宣通水道水煎服《本草》

택사(澤瀉)

방광에 있는 열을 없애고 오줌을 나오게 한다. 물에 달여서 먹는다[본초].

茴香

溫膀胱去冷氣或炒爲末點服或煎服《本草》

회향(茴香)

방광을 따뜻하게 하고 냉기를 없앤다. 닦아서 가루를 내어 물에 먹거나 달여 먹는다[본초].

防己

去膀胱熱水煎服之《本草》

방기(防己)

방광에 있는 열을 없앤다. 썰어서 물에 달여 먹는다[본초].

石韋

治膀胱熱滿水煎服之《本草》

석위(石韋)

방광에 열이 심한 것을 치료한다. 물에 달여서 먹는다[본초].

地膚子

主膀胱熱利小便或水煎服或爲末服《本草》

지부자(地膚子, 댑싸리씨)

방광에 열이 있는 것을 치료하는데 오줌을 나오게 한다. 물에 달여서 먹거나 가루를 내어 먹는다[본초].

瞿麥

逐膀胱邪逆通小便水煎服之《本草》

구맥(瞿麥, 패랭이꽃)

방광에 있는 사기(邪氣) 몰아내고 오줌을 나가게 한다. 물에 달여서 먹는다[본초].

栢子仁

去膀胱冷膿宿水或末服或丸服皆佳《本草》

백자인(柏子仁, 측백씨)

방광에 있는 고름[冷膿] 오래된 [宿水] 없앤다. 가루를 내어 먹거나 알약을 만들어 먹어도 좋다[본초].

威靈仙

去膀胱宿膿惡水或末服或煎服《本草》

위령선(威靈仙, 으아리)

방광에 오래 고름[宿膿] 궂은 [惡水] 있는 것을 없앤다. 가루를 내어 먹거나 달여서 먹는다[본초].

郁李仁

治膀胱急痛爲末服或丸服《本草》

욱리인(郁李仁, 이스라치씨)

방광이 켕기면서[] 아픈 것을 치료한다. 가루를 내어 먹거나 알약을 만들어 먹는다[본초].

靑橘皮

除膀胱留熱停水或煎服或末服《本草》

청귤피(靑橘皮, 선귤껍질)

방광에 있는 오래된 [留熱] 머물러 있는 [停水] 없앤다. 달여서 먹거나 가루를 내어 먹는다[본초].

黃栢

瀉膀胱之熱利下竅或煎服或丸服之《本草》

황백(黃柏)

방광에 있는 열을 없애고 아랫구멍[下竅] 통하게 한다. 달여서 먹거나 알약을 만들어 먹는다[본초].

烏藥

主膀胱腎間冷痛或煎服或爲末點服《本草》

오약(烏藥)

방광과 신장 사이가 차고 아픈 것을 치료한다. 달여서 먹거나 알약을 만들어 먹는다[본초].

椒目

主膀胱急或末服或爲丸服《本草》

초목(椒目, 조피열매씨)

방광이 켕기는 것을 치료한다. 가루를 내어 먹거나 알약을 만들어 먹는다[본초].

猪腎

通利膀胱又補膀胱水煮幷汁服猪胞尤佳《本草》

저신(猪腎, 돼지콩팥)

방광을 통하게 하고 ()한다. 물에 삶아 국물까지 먹는다. 돼지오줌깨[猪胞] 좋다[본초].

吳茱萸

能煖膀胱水煎服之《本草》

오수유(吳茱萸)

방광을 따뜻하게 한다. 물에 달여서 먹는다[본초].

昆布

療膀胱急妨下水氣切四兩入白三莖煮爛下薑椒鹽末調和服之《本草》

곤포(昆布, 다시마)

방광이 켕기면서 오줌이 나오지 않는 것을 치료한다. 160g 썰어서 파밑(총백) 3대와 함께 물에 진하게 달인 다음 생강, 조피열매(천초), 소금가루를 넣어 섞어서 먹는다[본초].

魚膾

除膀胱水以薑醋蒜食之《本草》

어회(魚膾, 물고기회)

방광의 수기(水氣) 없앤다. 생강, 식초, 마늘, 부추를 넣어 먹는다[본초].

출처 : 명리오행한방(한국오행학회)
글쓴이 : 무태안 원글보기
메모 :

강사  -  남촌선생

매주 일요일15:00정기강좌

남촌선생 강의 안내 ->http://blog.daum.net/skachstj/16459011

수강문의-010-5775 5091

악성 위장병 고치기

http://cafe.daum.net/skachstj  

문의 010 5775 5091