제Ⅲ장 少陽病의 脈證과 治法
* 少陽:手少陽三焦와 足少陽膽을 의미하는데 手厥陰心包, 足厥陰肝과 表裏.
* 병기:外邪가 少陽에 침범⇒膽火가 上炎하여 樞機가 제대로 작용하지 못하고, 經氣가 잘 순환하지 못하여 脾胃에 영향을 줌.
病은 表인 太陽에 있는 것도 아니고, 裏인 陽明에도 있지 않기 때문에 半表半裏證
* 치료원칙:和解를 위주로 하는데 小柴胡湯이 대표적인 方劑이며, 汗․吐․下의 방법을 써서는 안됨. 그러나 病情의 변화에 따라 汗․下의 방법을 겸할 수 있다.
제1절 少陽病의 提綱
[263] 少陽之爲病 口苦 咽乾 目眩也.
․ 少陽病의 提綱:①口苦, 咽乾,② 目眩
①少陽이 邪氣를 받으면 膽火가 上炎하고, 津液이 고갈.
②:少陽의 經脈은 目銳眥에서 시작되고, 肝과 膽은 合이 되며, 風火가 經脈을 따라 上部를 요동시킴.
그러나 病이 少陽에 있게 되면 이외에도 항상 往來寒熱, 胸脇苦滿 黙黙不欲飮食, 心煩喜嘔, 脈弦의 증상이 나타나게 된다.
제2절 少陽病證
1)少陽病의 主證
[96] 傷寒五六日中風 往來寒熱 胸脇苦滿 嘿嘿不欲飮食 心煩喜嘔 或胸中煩而不嘔 或渴 或腹中痛 或脇下痞硬 或心下悸 小便不利 或不渴 身有微熱 或咳者 小柴胡湯主之.
[97] 血弱 氣盡 腠理開 邪氣因入 與正氣相搏 結於脇下 正邪分爭 往來寒熱 休作有時 嘿嘿不欲飮食 臟腑相連 其痛必下 邪高痛下 故使嘔也 小柴胡湯主之 服柴胡湯已 渴者屬陽明 以法治之.
[379] 嘔而發熱者 小柴胡湯主之.
[101] 傷寒中風 有柴胡證 但見一證便是 不必悉具 凡柴胡湯病證而下之 若柴胡證不罷者 復與柴胡湯 必蒸蒸而振 却復發熱汗出而解.
[229] 陽明病 發潮熱 大便溏 小便自可 胸脇滿不去者 與小柴胡湯.
[230] 陽明病 脇下硬滿 不大便而嘔 舌上白胎者 可與小柴胡湯 上焦得通 津液得下 胃氣因和 身濈然汗出而解也.
[266] 本太陽病不解 轉入少陽者 脇下硬滿 乾咽不能食 往來寒熱 尙未吐下 脈沈緊者 與小柴胡湯.
[267] 若已吐 下 發汗 溫針 譫語 柴胡湯證罷 此爲壞病 知犯何逆 以法治之.
[99] 傷寒四五日 身熱 惡風 頸項强 脇下滿 手足溫而渴者 小柴胡湯主之.
⇒太陽病의 邪氣가 풀리지 않고 少陽으로 傳入하여 생기는데, 氣血이 부족하고 腠理가 不固한데 邪氣가 침범하여 少陽으로부터 發病할 수 있고, 혹은 厥陰病이 少陽으로 轉出하여 생기기도 한다.
ㄱ)증상:①往來寒熱,② 胸脇苦滿, ③神情黙黙, 不欲飮食, ③心煩喜嘔, 口苦, 咽乾, 目眩,④苔薄白, 脈弦.
①:邪氣가 少陽으로 침범하면 樞機가 不利하여지고, 正氣와 邪氣가 半表半裏에서 다투게 되어 邪氣가 鬱滯하면 惡寒하고 正氣가 이기게 되면 發熱.
cf)․太陽病에서는 惡寒 發熱이 동시에 나타남.
․학질에서의 寒熱往來는 일정한 시간을 두고 나타남.
②:少陽經은 兩脇部를 순행하는데 邪氣가 少陽에 침범하면 經氣가 不利.
③:膽氣가 胃를 犯하여서 氣機가 不暢하게 되어 升降作用을 정상적으로 하지 못함.
④:邪熱이 裏部인 陽明으로 아직 들어가지 않음(그러나 黃․白을 겸하기도 함.)
ㄴ)치법:和解少陽
ㄷ)처방:小柴胡湯
*cf)
ⅰ)三陽證으로 ①身熱惡風 ②頸項强 脇下滿 ③手足溫而渴⇒少陽의 전형적인 증후가 아니더라도 병증이 少陽에 편중되어 있는 상태.
①은 太陽病과 관련 ②는 少陽病과 관련 ③은 陽明病과 관련
ⅱ)少陽病의 邪氣가 陽明으로 전입하였어도 병증이 少陽에 편중되었을 때에는 ①潮熱, 大便溏, 小便自可, ②胸脇滿悶不舒 등의 증상이 나타남.
①는 不大便이라도 腹滿硬痛의 증상이 없으므로 陽明腑實의 증상이 이루어지지 않음.
②에 중점이 있다. ∴少陽病을 치료하는 방법으로 치료.
ⅲ)厥陰病의 진행중에 치료가 잘 되고 正氣가 회복되어 臟의 邪氣가 腑로 돌아가 病情이 陰에서 陽으로 변화하여 嘔而發熱 등의 증상이 나타남.⇒病情에 근거하여 少陽病으로 치료.
2)少陽病의 兼證
(1)太陽을 겸한증
[146] 傷寒六七日 發熱 微惡寒 肢節煩疼 微嘔 心下支結 外證未去者 柴胡桂枝湯主之.
[171] 太陽 少陽幷病 心下硬 頸項强而眩者 當刺大椎 肺兪 肝兪 愼勿下之.
⇒少陽과 太陽이 兼한 病으로 太陽의 邪氣가 풀리지 않고, 少陽까지 파급되어 생기는 증. 발병초에 太陽과 少陽經絡이 동시에 邪氣를 받아서 생기기도 한다.
ㄱ)증상:發熱, 微惡風寒, *頭痛 혹 頭目昏眩, 頸項强, 四肢關節煩疼, *微嘔 心下支結 或 痞硬 苔白 脈浮 或弦.
* 는 病이 少陽으로 침입하였기 때문에 나타나는 증상. 나머지는 太陽의 邪氣가 아직 풀리지 않았으므로 나타남.
ㄴ)치법:發散表邪, 和解少陽
ㄷ)처방:柴胡桂枝湯
(2)陽明을 겸한증
[103] 太陽病 過經十餘日 反二三下之 後四五日 柴胡證仍在者 先與小柴胡湯 嘔不止 心下急 鬱鬱微煩者 爲未解也 與大柴胡湯下之則愈.
[165] 傷寒發熱 汗出不解 心中痞硬 嘔吐而下利者 大柴胡湯 主之.
[104] 傷寒十三日不解 胸脇滿而嘔 日哺所發潮熱 已而微利 此本柴胡證 下之以不得利 今反利者 知醫以丸藥下之 此非其治也 潮熱者 實也 先宜服小柴胡湯以解外 後以柴胡加芒硝湯主之.
⇒少陽病이 풀리지 않고 邪熱이 陽明으로 들어가 胃腸이 燥實하여 少陽과 陽明에 함께 病든 증후가 나타나는 것.
ㄱ)증상:①往來寒熱, 胸脇苦滿, 口苦, 咽乾, 目眩, ②嘔吐不止, 上腹部拘急疼痛 或 痞硬, 鬱鬱而煩, 大便秘結 或③潮熱 或 下利 苔多黃燥 或 白厚而乾 脈弦有力.
①邪氣가 少陽에 침범.
②病邪가 陽明에 침입한 것으로 正氣가 왕성하여 燥實의 燥結이 비교적 重한 경우.⇒膽胃의 氣가 逆上하여 腑氣가 통하지 않음.
③熱邪가 陽明을 핍박
ㄴ)치법:和解少陽, 兼通陽明
ㄷ)처방:大柴胡湯, 柴胡加芒硝湯
(3)下利를 겸한증
[172] 太陽與少陽合病 自下利者 與黃芩湯 若嘔者 黃芩加半夏生薑湯主之.
ㄱ)증상:①發熱, 口苦, 咽乾, 目眩, ②腹瀉 肛門灼熱 혹 下利腹痛 裏急後重 小便短而黃赤 혹 嘔吐 苔黃 脈弦數
①邪氣가 少陽에 침범하여 膽火가 上炎하므로 증상이 나타남.
②:熱邪가 안으로 陽明을 압박하여 진액을 아래로 내려가게 함.
ㄴ)치법:淸熱止利 혹 兼降逆止嘔
ㄷ)처방:黃芩湯, 黃芩加半夏生薑湯
(4)水飮을 겸한증
[147] 傷寒五六日 已發汗而復下之 胸脇滿微結 小便不利 渴而不嘔 但頭汗出 往來寒熱 心煩者 此爲未解也 柴胡桂枝乾薑湯主之.
ㄱ)증상:①往來寒熱 ②胸脇滿悶 如有物支撑狀 ①心煩 ③渴而不嘔 ④但頭汗出 ⑤小便不利
①+②:少陽病의 증후.
②:水飮과 少陽의 邪氣가 합쳐짐.
③:氣가 津液을 化生하지 못하여 口渴하게 되고 胃氣는 아직 조화를 이루고 있는 상태이므로 嘔證이 없다.
④:陽이 울체되었으나 外部로 나가지 못함-上部로 蒸騰
⑤:邪氣가 少陽을 침범하여 풀리지 않으면 疏泄機能이 나빠지고 三焦가 옹체되어 決瀆作用을 제대로 하지 못함.
ㄴ)치법:和解少陽, 溫化水飮
ㄷ)처방:柴胡桂枝乾薑湯
(5)煩驚譫語를 겸한증
[107] 傷寒八九日 下之 胸滿 煩驚 小便不利 譫語 一身盡重 不可轉側者 柴胡加龍骨牡蠣湯主之.
⇒太陽傷寒은 發汗시켜 풀어 주어야 하는데 잘못하여 攻下시키면 正氣를 손상하여 病邪가 正氣의 虛한 틈을 타서 內陷하므로 邪氣가 널리 퍼져 表裏가 俱病하고 虛實의 證候가 같이 나타남.
ㄱ)증상:胸脇滿悶, ①煩躁譫語, ②驚惕不安, 小便不利, 全身困重, 不能轉側
①:邪熱이 胃로 들어가 위로 心神을 동요.
②:心陽이 손상을 받아 心神이 浮越
ㄴ)치법:和解瀉熱, 重鎭安神
ㄷ)처방:柴胡加龍骨牡蠣湯
제3절 少陽病 치료에 쓸수 없는 치법
[264] 少陽中風 兩耳無所聞 目赤 胸中滿而煩者 不可吐下 吐下則悸而驚.
[265] 傷寒 脈弦細 頭痛發熱者 屬少陽 少陽不可發汗 發汗則譫語 此屬胃 胃和則愈 胃不和 煩而悸.
* 少陽病은 邪氣가 半表半裏에 있어 和解를 爲主로 해야함.
∴汗․吐․下는 모두 금기.
ⅰ.잘못 汗法을 사용:病邪가 제거되지 않고 진액손상, 정기소모
⇒病邪가 內傳하여 津傷胃燥, 譫語(胃氣가 조화되면 낫는다.)
ⅱ.잘못 下法을 사용하거나 吐法을 사용한 경우: 氣血을 傷하게 하여 心神이 滋養되지 못하게 되어 驚惕, 心悸 등의 變證이 나타나게 됨.
제4절 少陽病의 辨證
[98] 得病六七日 ①脈遲浮弱 惡風寒 手足溫 醫二三下之 ②不能食 而脇下滿痛 面目及身黃 頸項强 小便難者 與柴胡湯③後必下重 : 本渴飮水而嘔者 柴胡不中與也 食穀者 噦
:浮弱, 惡風寒은 表證에 속하나 ①을 통해서 보면 단순한 表證이 아니라 太陰虛寒을 兼한 것이다. ②는 이때 溫中解表 하지 않고 攻下하여 中陽이 손상되어 운화작용이 제대로 이루어지지 않고, 寒濕이 內阻하여 肝膽의 疏泄機能에 영향을 줌. 따라서 ②의 증상이 나타남.
그러나 柴胡湯을 다시 투여하게 되면 中陽은 더욱 쇠약해지고 이로 인해 ③의 병증이 발생.
附:熱入血室
[143] 婦人中風 發熱惡寒 經水適來 得之七八日 熱除而脈遲身凉 胸脇下滿 如結胸狀 譫語者 此爲熱入血室也 當刺期門 隨其實而取之.
[144] 婦人中風 七八日續得寒熱 發作有時 經水適斷者 此爲熱入血室 其血必結 故使如虐狀 發作有時 小柴胡湯主之.
[145] 婦人傷寒 發熱 經水適來 晝日明了 暮則譫語 如見鬼狀者 此爲熱入血室 無犯胃氣 及上二焦 必自愈.
ㄱ.血室:여자의 胞宮, 子宮
ㄴ.熱入血室:月經이 오는 기간에 經水가 끊어지면서 外邪에 감촉되어 邪熱이 內陷하고 이것이 血室에서 血과 합쳐진 것.
ㄷ.증후:往來寒熱 ①胸脇滿悶 혹 疼痛 혹 ②少腹硬痛 ③神志失常 夜間尤重 혹 身體灼熱 心煩不寐 舌絳 ②月經 혹 少 혹 多 혹中途停止
①肝藏血하는데 血이 裏部에 凝結되어 經氣가 불리해짐.
②血이 胞宮에 凝結되기 때문.
③心은 主血하는데 血熱이 上行하여 心神을 요동.
ㄹ.치료:破血을 위주
ⅰ.血結在下部:少腹이 硬痛(小柴胡湯에서 人參, 甘草, 大棗를 빼고 加 生地黃 牧丹皮 赤芍藥 桃仁 紅花+刺期門穴)
ⅱ.血結在上部:胸脇滿痛 (桂枝紅花湯+海蛤, 桃仁)
ⅲ.營血에 熱이 熾盛:淸營凉血
┌心營에 熱이 왕성:身體灼熱 心煩不寐 譫語舌絳⇒淸營透熱(淸營湯加減)
└熱이 血分으로 入:迫血妄行⇒凉血散血(犀角地黃湯加減)
=少陽病終=
강사 - 남촌선생
매주 일요일15:00정기강좌
남촌선생 강의 안내 ->http://blog.daum.net/skachstj/16459011
수강문의-010-5775 5091
악성 위장병 고치기 문의 010 5775 5091
'건강 자료실 > 병리학 자료' 카테고리의 다른 글
상한론개설2-태양병 (0) | 2013.10.19 |
---|---|
상한론개론3-양명병 (0) | 2013.10.19 |
상항론개설5-태음병 (0) | 2013.10.19 |
상한론개설6 - 소음병 (0) | 2013.10.19 |
상한론개설7 궐음병편 (0) | 2013.10.19 |